Во глубине сибирских руд…Даргинский язык

МурхьихIиб Сибирьла гIянжи-къаркъала

МяхIкамбарая яхI пахруласи,

БетхIейхъур хумарси къиян хIушала,

Ва пергер пикруми кьасла халаси.

 

Игъбарагардешлис рахъ марси рузи,

ЦIакьси умутли цIяб умуснаубси

Гьирдиру хIушала гIибкьдеш, разидеш,

Лябкьян заманара хIушаб дигуси.

 

Дигай ва гьалмагъдеш сайур хIушачи

Къадагълумазирад кьяркьти ва цIябти,

Азадси тIамаван баягъи дила

ХIушала туснакъла пукьнахIи кахти.

 

Кьяшмачирти декIти кадиркур мегьра,

ГъятIкадирар хапли туснакъунира –

Азаддешли хIуша кьабулдирура,

Ва тур луга някъла хIушаб узбани.


Оригинал на русском языке

Во глубине сибирских руд
Храните гордое терпенье,
Не пропадет ваш скорбный труд
И дум высокое стремленье.
Несчастью верная сестра,
Надежда в мрачном подземелье
Разбудит бодрость и веселье,
Придет желанная пора:
Любовь и дружество до вас
Дойдут сквозь мрачные затворы,
Как в ваши каторжные норы
Доходит мой свободный глас.
Оковы тяжкие падут,
Темницы рухнут — и свобода
Вас примет радостно у входа,
И братья меч вам отдадут.

О переводе

Язык перевода: Даргинский

Переводчик: Расул Багомедов

О переводе:

Расул Багомедов – даргинский поэт, прозаик, драматург, публицист и педагог. Родился в 1932 году. Автор многих книг прозы, стихотворений, собиратель и составитель сборников народных сказок. Его пьесы с успехом идут на сценах дагестанских театров. Живёт в ауле Меусиша Дахадаевского района. Перевел на даргинский язык стихи известных русских поэтов А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова и Н.А. Некрасова. Народный писатель Дагестана, Заслуженный учитель Российской Федерации. Почётный работник общего образования Российской Федерации. Член Союза писателей России. Заслуженный работник культуры Республики Дагестан. Ветеран труда.

Переводы на другие языки

Во глубине сибирских руд...

Язык перевода: Молдавский

Во глубине сибирских руд…

Язык перевода: Финский

Во глубине сибирских руд…

Язык перевода: Татарский