Æз уарзтон дæу; уарзт, чи зоны, мæ разы
Нæма ахуыссыд абон дæр бынтон,
Фæлæ ма уым дæу азымгæнæг чи у! –
Дæ зæрдæ риссын кæнын у кæй бон!
Æз уарзтон дæу, дæ уынд мæ хурау тавта,
Дæ цуры-иу нæ уæндыдтæн сым дæр;
Æз дæу куыд уарзтон буцзæрдæйæ афтæ,
Тæхуды, дæу куы бауарзид æндæр.
Оригинал на русском языке
Я вас любил: любовь еще, быть может, В душе моей угасла не совсем; Но пусть она вас больше не тревожит; Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно, То робостью, то ревностью томим; Я вас любил так искренно, так нежно, Как дай вам Бог любимой быть другим.
Язык перевода: Осетинский
Переводчик: Музафер Дзасохов
О переводе:
Александр Пушкин. Стихи. Составитель Музафер Дзасохов. – Владикавказ, «ИР», 1999 – 244 с. ISBN 5-7534-1071-5
Язык перевода: Гагаузский
Язык перевода: Греческий
Язык перевода: Грузинский
Язык перевода: Польский
Язык перевода: Табасаранский
Язык перевода: Лезгинский
Язык перевода: Карачаевский
Язык перевода: Азербайджанский
Язык перевода: Абазинский
Язык перевода: Луговомарийский